Признаюсь, за первый день в Сербии открыл для себя много нового. Я всегда по глупости своей думал, что Сербия очень многим схожа с Россией: флагом, языком, кириллицей. Как обычно бывает, при ближайшем изучении оказалось, что всё не так просто. Например, недалеко от гостиницы я увидел вот такой флаг:
Сначала подумал, что это российский (все ведь знают, что у сербов на флаге ещё и герб должен быть). Потом смотрю, да он же кверх-ногами висит! Полез изучать вопрос (то есть, открыл страничку Википедии), и узнал, что сербский триколор — перевёрнутая версия российского! Наверняка это всем было известно, а я вот не знал… Дальше — больше.
Оказалось, что флаг без герба у сербов тоже допустим — просто это гражданская версия.
1. Несколько раз в Белграде видел плакаты о совместных сербско-российских проектах, где тема перевёрнутого триколора была обыграна в виде перекрученной ленточки. Мол наши страны — две стороны одного знамени.
2. Но гораздо интереснее вышло с письменностью… Я всю жизнь знал, что Сербия — одна из немногих стран за пределами бывшего СССР, где пишут кириллицей. Иногда — с весьма забавными для русскоговорящего человека результатами.
3. Оказалось, у сербов своя версия кириллицы, её иногда называют вуковицей, в честь создателя, Вука Караджича. Он придумал этот алфавит для сербского языка в 1818 году, когда войска Османской Империи ещё стояли в Белграде. Таким образом Караджич хотел сблизить Сербию с православной Россией.
В его алфавите 30 букв: 24 из них взяты прямиком из обычной кириллицы. Одна («J») — пришла из латиницы. И ещё пять букв Вук придумал сам, специально для сербского языка.
Среди уникалных сербских букв есть такие прикольные как «Љ» (читается как «Ль») и «Њ» («Нь»). Русскоязычному человеку это может показаться странным: зачем придумывать специальные мягкие версии согласных, когда можно было просто добавить мягкий знак? (Мягкого знака в вуковице нет.)
С другой стороны сербам тоже может показаться забавным, что в русском есть отдельные версии букв, которые можно было бы получить, прибавив «Й» (или в случае вуковицы — «J») к существующим гласным: зачем «Я», когда можно ЙА? Почему «Ю», а не ЙУ? И так далее.
Но самое интересное в том, что помимо вуковицы, в сербском языке есть ещё и гаевица — алфавит состоящий из латинских букв! Она пришла из Хорватии, но неплохо прижилась, и сегодня в Белграде больше половины надписей пишут с помощью неё! В гаевице тоже 30 букв, каждая буква вуковицы имеет свой латинский эквивалент. А, например, «Љ» пишется как «Lj» (привет, ЖЖ!) — и это тоже считается одной буквой.
Да, сербский — один из немногих диграфических языков, где есть две параллельные письменности.
Многие источники сообщают, что законодательно, именно вуковица имеет официальный статус в стране. Однако это касается только государственных дел и учреждений. Частные бизнесы и лица имеют право выбирать, каким алфавитом пользоваться, и даже среди городских надписей немало выполнено латиницей.
4. Конечно, если говорить о вывесках коммунистического периода, то подавляющее большинство из них кириллические.
5. Но не все. Возможно тут дело в том, что это научное заведение (надпись так же дублируется на английском).
6. Старые таблички с названиями улиц — на вуковице.
7. А новые, в центре туристического Белграда, уже дублируются двумя написаниями (хотя обе надписи на сербском).
8. Бывает странно: вот надпись «Излаз» на парковочном указателе…
9. …А вот уже «Izlaz» на дороге прямо под ним.
10. Или вот: эти два телефонных люка расположены на тротуаре буквально в метре друг от друга. Однако один — Телефон, а другой — Telefon.
11. А вот канализационный люк — он на латинице. Хотя вроде это как минимум городская штука. Но очевидно, закон о государственной кириллице на не распространяется на Kanalizacija.
12. Даже вандалы, которые баллоном пишут на стенах используют разные алфавиты. Вот кто-то написал вуковицей под окнами старого делового здания…
13. А под соседним окном надпись уже гаевицей.
14. «Менячница» — это такой обмен валют.
15. Их, кстати, в Белграде очень много. На каждом квартале такая безвкусно-броская контора. И почти везде эти надписи выполнены латинскими буквами.
16. Уже думал написать, что кириллических Менячниц не бывает, как наткнулся на обменник государственного банка. Тут всё по закону. Правда, из-за специфики алфавита, надпись смахивает на «маньячницу».
17. А вот Хотел Москва. В смысле, отель.
18. Но если приглядеться, то это «Hotel Moskva». А люди у входа — прямо пародийная голливудская версия «русских гангстеров».
19. Некоторые надписи лучше кириллицей не писать.
20. Опа! Квас! Вот это оригинал.
А ещё оказалось, что кроме «добре утро», я хрен чего понимаю на сербском. Не так уж он и похож, на русский то.

В среду, 10 июня, в посольстве России в Белграде состоялось протокольное мероприятие по случаю Дня России, собравшее высшее руководство Сербии во главе с президентом Александром Вучичем, которое почтил своим присутствием и Патриарх Сербский Ириней.

Сербский лидер передал послание на имя президента России Владимира Путина по случаю Дня России, сердечно поздравив главу РФ и братский русский народ «с Днем России — народным праздником мира и свободы во славу современного российского государства». «Стратегическое партнерство Сербии и России и крепкая дружба двух наших братских народов основаны на взаимном уважении и доверии, на отношении, которое и на сербском, и на русском языках называется одинаково — это честная дружба, — говорится в опубликованном на сайте сербского президента письме. — Сербия продолжит развивать всестороннее сотрудничество с РФ на благо наших граждан. Мы искренне благодарны России за ее активную поддержку в отстаивании государственных и национальных интересов Сербии на принципах международного права и справедливости. Для Сербии крайне важна близкая дружба с Россией, как и для меня — это честь наши межличностные отношения, основанные на взаимном уважении».

Вучич поблагодарил президента России и за приглашение на юбилейный Парад Победы 24 июня. «Для меня большая честь участвовать в праздновании 75-й годовщины Победы над фашизмом, — указал политик. — Гордясь тем фактом, что сербский и русский народы привержены либертарианской традиции, во время Второй мировой войны были на одной стороне истины и справедливости, наша задача — бороться против переписывания истории. Нет более важной миссии, чем сохранение с тяжестью добытых свободы, мира и стабильности, мы также будем бороться и за сохранение истины».

В своем выступлении посол РФ в Белграде Александр Боцан-Харченко отметил, что российско-сербские отношения выдержали тяжелое испытание пандемией коронавируса: в столь сложных условиях не был приостановлен ни один совместный экономический проект; российская сторона, направившая сводный отряд Министерства обороны РФ, внесла значительный вклад в борьбу с данным заболеванием в Сербии. Высокопоставленный дипломат проинформировал собравшихся, что прорабатывается визит в Сербию министра иностранных дел России Сергея Лаврова, который должен состояться 18-19 июня. При этом Боцан-Харченко заверил сербских партнеров, что Россия будет всегда поддерживать Сербию в косовском урегулировании.

БЕЛГРАД, 18 июня. /ТАСС/. Министр иностранных дел России Сергей Лавров назвал преступлением агрессию НАТО против Югославии. Соответствующую надпись он оставил в четверг в книге гостей после посещения экспозиции «Оборона-78» в Музее города Белграда в сопровождении министра обороны Сербии Александара Вулина.

«Не забудем агрессию НАТО против Югославии. Склоняем головы перед жертвами этого преступления. Россия и Сербия продолжат бороться против вмешательства во внутренние дела суверенных государств, против незаконного применения силы, за строгое соблюдение принципов Устава ООН и международного гуманитарного права», — написал Лавров.

Название экспозиции «Оборона-78», автором которой стал Душан Йовович, напоминает зрителям о том, что именно 78 дней — с 24 марта по 10 июня 1999 года — продолжалась агрессия стран — членов НАТО против Югославии. Вводная часть выставки рассказывает о Второй мировой войне, в которой Югославия понесла страшные потери от нацистов. Тем самым автор идейно связывает преступления нацистской Германии с преступлениями «демократического Запада».

Зрителя последовательно вводят в историю конфликта, повествуя о бесчинствах албанских боевиков в Косове, вынудивших власти в Белграде начать защищать сербское население. На огромных интерактивных экранах транслируются документальные кадры, на которых албанские боевики рассказывают, как насиловали женщин, казнили сербов, включая детей и стариков, где прятали следы своих преступлений. Террор косоваров в отношении сербского населения привел к антитеррористической операции, которую Запад использовал как предлог для агрессии.

В залах звучат сирены воздушных атак, стоят зенитные орудия, на интерактивных стенах транслируются ужасные кадры агрессии, передовицы газет того времени. Отдельная комната посвящена западным лидерам. Огромные трехметровые 3D-головы Билла Клинтона, Мадлен Олбрайт, Тони Блэра произносят свои исторические речи, приведшие к агрессии в Европе в конце XX века.

Гуманитарная катастрофа

«Когда натовцы поняли, что ни за 10 дней, ни за месяц победить военными средствами не удается, они приступили к бомбежкам гражданских объектов. Именно тогда пострадали дома, больницы, роддома», — рассказывает экскурсовод, показывая делегации новый зал, посвященный гуманитарной катастрофе сербского населения. Экспозиция представляет собой разбомбленную комнату, в центре которой на диване среди битого кирпича сидит маленькая девочка, прижимающая к себе игрушечного медвежонка.

Далее представлена военная техника Югославии. В частности, в зале стоит огромный комплекс ПВО «Нева», которым сербские военные сбили «невидимый» американский бомбардировщик. Тут же находится фрагмент лопасти крыла сбитого американского самолета и кабина пилота. Рядом расположен зал памяти погибших сербских летчиков, чьи самолеты были сбиты ВВС НАТО. Отдельное внимание уделено бомбардировке китайского посольства в Белграде и применению обедненного урана на территории страны.

Завершается выставка необычайно пронзительной экспозицией: на голых ветвях деревьев висят портреты погибших сербских детей. Рядом расположен зал памяти солдат югославской армии, погибших в ходе агрессии. Последний зал рассказывает об уничтожении сербских святынь в Косове и Метохии. Символический крест продолжает гореть и сегодня, поскольку каждый день в непризнанном Косове уничтожаются сербские святыни.

Агрессия НАТО

24 марта 1999 года началась военная операция НАТО против Союзной Республики Югославии. Главной причиной воздушно-наступательной операции «Союзная сила» (Allied Force) руководство альянса назвало «предотвращение геноцида албанского населения в Косове». По данным НАТО, за время операции авиация стран альянса совершила 38 тыс. боевых вылетов, целью свыше 10 тыс. из них было нанесение бомбовых ударов.

Согласно исследованиям военных экспертов, было выпущено 3 тыс. крылатых ракет, сброшено около 80 тыс. тонн бомб, в том числе кассетных и с обедненным ураном. В результате бомбардировок, по сербским данным, погибли от 3 500 до 4 тыс. человек, ранения получили около 10 тыс., две трети из которых мирные жители. Материальный ущерб составил до $100 млрд. Бомбардировки нефтеперерабатывающих и нефтехимических заводов привели к заражению водной системы страны токсичными веществами.

По сведениям сербских специалистов, за три месяца бомбардировок Югославии силами НАТО на территорию Сербии было сброшено в снарядах 15 тонн обедненного урана. После этого страна заняла первое место по числу онкологических заболеваний в Европе, а за первые 10 лет с момента бомбардировок в республике заболели раком около 30 тысяч человек, из них от 10 до 18 тыс/ умерли. По мнению сербского ученого Любиши Ракича, объемов обедненного урана, попавших на территорию балканских государств во время агрессии НАТО, хватило бы для создания 170 атомных бомб, подобных той, которую США сбросили на Хиросиму 6 августа 1945 года.

Сербы и русские — братья навек?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *