«Три мира в романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита»»

Цели урока:

  1. Показать жанровое и композиционное своеобразие романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита”.
  2. Разобраться в особенностях взаимопроникновения трех миров в романе.
  3. Вынести нравственные уроки, главные ценности, о которых говорит писатель.
  4. Способствовать развитию интереса к личности и творчеству писателя.

Слайд 1.

Ход урока.

Вступительное слово учителя.

— Здравствуйте, дорогие ребята, уважаемые гости! Я приветствую вас на уроке литературы, который посвящён теме: «Три мира в романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита”.

На прошлом уроке мы с вами определили, что на страницах романа Булгаков умело соединил между собой различные миры. И сегодня мы продолжим изучение «закатного» романа, созданного писателем, постараемся определить композицию данного произведения, её своеобразие, проникнуть в художественный мир, созданный писателем.

Чтобы продолжить работу по данной теме, я хочу предоставить слово Алексею (Сидорову), которому было дано индивидуальное задание: проанализировать композицию произведения, выявить её особенности.

Слайд 2

Ответ учащегося: Композиция романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» сложна: в нём автор использует хорошо известный в литературе приём «роман в романе», также в нём равноправно существуют 3 сюжетные линии:

  1. историческая (Понтий Пилат и Иешуа)
  2. сатирическая (Воланд и К° и москвичи)
  3. любовная (Мастер и Маргарита)

Эти линии сливаются в финале воедино, несмотря на стилевые различия, и в центре романа всё равно стоит тема Творца. Мастера.

В романе всего 32 главы с эпилогом, причём те 4 главы, которые рассказывают историю Понтия Пилата и Иешуа и показывают всего один день (пятницу перед Пасхой), мастерски вплетены в повествование: сначала это рассказ Воланда (гл.2), потом сон Ивана Бездомного (гл.16), затем главы романа Мастера, которые читает Маргарита (гл.25,26).)

Остальные 28 глав рассказывают нам о жизни москвичей 30-х годов 20 века. И в эту жизнь, благодаря фантазии Булгакова, врывается Воланд со своей компанией, и, как уже было сказано выше, в конце романа все сюжетные линии сплетаются воедино.

Слайд 3.

Слово учителя:

Действительно, роман Булгакова сложен по структуре и содержанию, и чтобы продолжить нашу работу я предлагаю вам посмотреть небольшой видеоролик, чтобы мы смогли погрузиться в волшебный мир булгаковского романа. Всмотритесь в иллюстрации к роману, вслушайтесь в музыку Игоря Корнелюка, кого из героев вы увидите в этом ролике, как они связаны друг с другом?

Слайд 4.

Видеоролик «Иллюстрации к роману»

Итак, кого вы увидели в этом ролике? Как эти герои связаны друг с другом в романе?

(Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри, Воланд и его свита, Мастер, Маргарита, москвичи)

  1. Как эти герои сопоставлены в романе?

Ответ:

Все они принадлежат к различным сюжетным линиям, мирам:

  1. Московский мир
  2. Ершалаимский мир
  3. Фантастический мир

Слайд 5.

На прошлом уроке вы получили задание проанализировать созданные Булгаковым миры, а, объединившись в группы, разработать проекты и защитить их по данным темам.

Повествование в романе начинается с описания московского мира. Поэтому я приглашаю ребят из первой группы для защиты проекта.

Защита проекта в сопровождении с презентацией

НОВАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ

Слайд 1.

Московский мир

Повествование в романе начинается с описания московского мира. У Булгакова советская Москва представлена по-разному.

Слайд 2.

Особенно колоритно представляет в эпизодах: «Вечер в доме литераторов», «События в жилтовариществе», «На Садовой», «Сеанс волшебной магии в Варьете». По всему роману рассыпаны приметы нового времени: Соловки, как реальная угроза наказания, шпиономания («Он никакой не интурист, а шпион» — говорит Бездомный Берлиозу), обязательное членство в профсоюзе (Ивана Бездомного спросили в больнице, член ли он профсоюза), доносы и стукачество по телефону (Коровьев и его проделки), тотальные проверки документов («А у вас есть документик?»), вранье с эстрады, секретные наблюдения за гражданами, непечатание «опасных» книг, магазины для «богатых», буфеты с несвежими продуктами, аресты.

В первой главе мы встречаемся с двумя героями Михаилом Александровичем Берлиозом и Иваном Николаевичем Бездомным.

Слайд 3.

Михаил Александрович Берлиоз — председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций (МАССОЛИТ), редактор толстого литературного журнала. В романе показан образ умного, образованного человека, много знающего, но изменившего главному предназначению литературы. Главным для него стало не служение творчеству, Музе, а погоня за известностью, материальными благами. Берлиоз является на страницах романа дважды. В первой главе он предстаёт перед читателем «из плоти и крови», а в главе двадцать третьей у редактора вид самый фантастический – мёртвая голова на золотом блюде.

Слайд 4.

Берлиоза нельзя отнести к главным героям романа. Он погибает в самом его начале. Но по ходу действия о нём то и дело вспоминают. Берлиоз – большой литературный авторитет. Хоронят его по «высшему разряду», как лицо очень значительное.

За своё неверие Берлиоз получает окончательный приговор, который вынесен Воландом на балу словом Христа: «каждому будет дано по его вере» и уходит в Небытие.

Слайд 5

Видеоролик о Берлиозе

Слайд 6

Для характеристики литературного мира Москвы очень важны МАССОЛИТ и «Грибоедов». МАССОЛИТ – название выдуманной Булгаковым Московской ассоциации литераторов, напоминающее другую аббревиатуру этого времени – РАПП: литературную группировку, которая стала символом карательных функций по отношению к свободомыслящим художникам.

Писатели, входящие в МАССОЛИТ, играют в романе неблаговидную роль: Лаврович, Латунский и др. уничтожают статьями, доносами Мастера и его роман. Они равнодушны ко всему, кроме своей карьеры. Они не лишены ни знаний, ни интеллекта, но все это служит собственному продвижению по карьерной лестнице.

«Грибоедов» — ресторан, в котором собирается пишущая братия, но не для того, чтобы обсудить будущего Дон Кихота или Тартюфа, а для того, чтобы отведать порционные судачки а ля натюрель, филейчики, выпить, разделить перелыгинские дачи. Грибоедов – символ не пишущей, а жующей писательской братии, символ превращения литературы в источник насыщения неумеренных аппетитов. И когда в этот мир входит Мастер со своим романом, то его судьба предопределена.

Слайд 7

Также представителем мира литераторов является Иван Бездомный, ученик Берлиоза. Знакомство с этим персонажем происходит в самом начале романа, когда Берлиоз и Бездомный беседуют об антирелигиозной поэме о Иисусе Христе, заказанной Бездомному Берлиозом. Для Булгакова творение Бездомного – законченный образчик антиискусства. Анализируя произведение Бездомного, Берлиоз говорит: «Трудно сказать, что именно подвело вас, Иван Николаевич – изобразительная ли сила таланта или полное незнакомство с вопросом, по которому вы писали, — но Иисус в вашем изображении получился ну совершенно как живой, хотя и не привлекающий к себе персонаж». Обращают на себя внимание слова «полное незнакомство». Что же может написать человек при полном незнакомстве с предметом, что нафантазировать, тем более в антирелигиозном ключе!

Встреча с Мастером на время меняет Бездомного, но потом он заболевает «всезнанием», все происшедшее он объясняет тем, что «в молодости он стал жертвой преступных гипнотизеров».

Изображению других московских обывателей служит шарж, ирония, гротеск, фантастика (повторить по словарю, если не помнят ученики). Но основное средство – сатира.

Слайд 8

Никанор Иванович Босой, председатель жилтоварищества, взяточник, мошенник. Алоизий Могарыч, «подружившийся», втершийся в доверие к Мастеру, написавший на него донос, выселивший из квартиры. Наушник и доносчик барон Майгель, кровь которого пьет Воланд. Пьяница, занимающий не свое место Степан Богданович Лиходеев. Врун Варенуха, скупердяй и жулик буфетчик Андрей Фокич. Чиновник Николай Иванович, берущий справку для оправдания перед женой за полеты в образе борова. Прохор Петрович, костюм которого справляется с обязанностями чиновника и без его обладателя. Все эти герои подвергаются и осмеянию, и осуждению автора.

Слайд 9

Особенно ярко Булгаков описал пороки московского общества на сеансе чёрной магии. Присутствовавшую на сеансе публику объединяла страстная любовь к деньгам, чрезмерное любопытство, атеизм, недоверчивость и страсть к разоблачениям. Возможность лёгкой наживы опьяняет, деньги разжигают злобу, выявляют и без того накопившуюся в большом количестве в умах граждан глупость.

Слайд 10

Видеоролик

Слайд 11

Москвичи к тому же ещё и большие вруны. Они обманывают друг друга и самих себя. Аннушка, виновная в убийстве Берлиоза по неосторожности, начала врать, когда в её руки случайно попала золотая подкова «Так это ваша подковочка. А я смотрю, лежит в салфеточке. Я нарочно прибрала, чтобы кто не поднял, а то потом поминай как звали».

Слайд 12

Выводом к анализу московского мира могут послужить слова Воланда. «Да, граждане сильно изменились внешне. А внутренне они люди как люди. Ну, легкомысленны ну, что ж и милосердие иногда стучится в их сердца, обыкновенные люди».

Спасибо ребятам за подробный анализ, и я приглашаю сюда вторую группу для защиты их проектной работы

Слайд 6

Ершалаимский мир в романе

В романе всего 4 главы, посвящённые библейской теме: «Понтий Пилат», «Казнь», «Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа», «Погребение». Эти главы, на наш взгляд, самые неожиданные в романе.

Начав работать над ними, мы задались вопросом: зачем Булгаков включил их в повествование и являются ли герои этих глав, схожими с реальными историческими личностями.

Исследователи отмечают, что Иешуа Булгакова отличается от Иисуса Нового Завета. Мы сделали сравнительную характеристику Иисуса Христа и Иешу Га-Ноцри и составили сравнительную таблицу:

Иисус Христос

Иешуа Га-Ноцри

33 года

27 лет

Родители:

мать – дева Мария, отец — дух святой, Бог.

родители: мать – женщина сомнительного поведения, отец–сириец.

Учениками Христа были 12 апостолов

У Иешуа был один ученик — Левий Матвей, неумело и неточно записывающий некоторые слова и мысли учителя

Христос популярен в народе

Иешуа никто не знал в городе

Христос произнёс нагорную проповедь

У Иешуа было лишь одно положение «Все люди добрые».

После смерти воскрешение

После смерти тело его похищает Левий Матвей и предает земле.

Иуда повесился.

Иуда из Кариафа убит по приказу Понтия Пилата, который хочет успокоить свою совесть.

Иисус распят на кресте

Иешуа привязан к столбу верёвками и заколот

сюжет состоит их событий жизни Иисуса Христа

Пилат является главным героем Ершалаимских глав

Отсюда можно сделать вывод, что в образе Иешуа воплощён обычный человек, а не Божественное существо.

В романе Мастер показывает Иешуа как носителя высшей истины — истины доброй воли, согласно которой «человек может делать добро помимо и вопреки всяких корыстных побуждений, ради самой идеи добра, из одного уважения к долгу или нравственному закону».

«Злых людей нет на свете», — утверждает Иешуа. И даже кентуриона Марка он характеризует как доброго, хотя и несчастливого человека. Все это Иешуа говорит прокуратору после того, как его самого «добрые» люди предали, измучили и собираются казнить.

По-нашему, главным героем в библейских главах является всё-таки не Иешуа, а Понтий Пилат, бесстрашный воин и умный политик.

Встреча Понтия Пилата и Иешуа – центральный, напряженный момент библейских глав. Это встреча человека с совестью, главное испытание, которое предлагает Пилату жизнь. Прокуратор – человек умный, он прекрасно понимает, что Иешуа не виновен ни по одному пункту, но открыто вступиться за него значит пожертвовать положением, властью, пойти на конфликт с Римом. Он находит красивое решение: признать философа сумасшедшим, чтобы не смущал народ речами.

Понтий Пилат оказывается трусом – он пытается суетливо подсказать подсудимому: соври, откажись от своих слов. Но Иешуа отвечает: «Правду говорить легко и приятно», и прокуратор отступает. Он показывает, что нет на нем вины, нет крови. Последняя попытка спасти обреченного на казнь – обращение к Ершалаимской еврейской власти. Понтий Пилат предлагает отпустить Иешуа по традиции. Но прокуратор получает отпор: философы способны добрым словом привести народ к неповиновению власти. Иешуа предан всеми.

Пилат втайне желает избавиться от всего, что связано с императорской службой. Сознание и совесть побуждают его спасти Иешуа, который будит в Пилате истинную человечность, раскрывает ему возможности новой жизни.

Пилат пытается хоть как-то исправить сложившуюся ситуацию и приказывает убить Иуду, предавшего Иешуа из-за одной страсти в жизни – денег. Это приносит хоть небольшое, но успокоение душе прокуратора.

В романе Булгаков предстаёт философом, который встает на место Иешуа, и утверждает высший нравственный закон, по которому не может быть двух правильных решений, а есть единственный шаг к правде. И Пилат его не совершает. К этому же выводу приходит и исследователь Б.Сарнов, который пишет: «Его вина в том, что он не сделал то, что, оставаясь самим собой, должен был сделать». И наказан он за «трусость – самый тяжкий порок”, – повторяет Воланд.

Пилат, предав Иешуа, лишается покоя, он получает бессмертие, но оно рождает в душе ужас, «более всего в мире он ненавидит свое бессмертие и неслыханную славу». В своём романе Мастер освобождает сознание и тело своего героя, даруя ему свободу: «Человек в белом плаще с кровавым подбоем поднялся с кресла и что-то прокричал хриплым, сорванным голосом. Нельзя было разобрать, плачет ли он или смеется. Видно было только, что вслед за своим верным стражем по лунной дороге стремительно побежал и он».

Работая над нашим проектом, мы заметили, что к библейским сюжетам в своём творчестве не раз обращались не только писатели, но и композиторы, философы, художники. Так, известный русский художник Николай Ге создаёт целый ряд картин с библейским сюжетом «Христос с учениками», «Иуда», «Голгофа». А в 1890 году он пишет картину «Что есть истина? Пилат и Христос”.

На этой картине автором представлена сцена допроса Христа Пилатом. Особенность этого полотна заключается в том, что Иисус изображён автором непривычно. Обычно Христа изображали как Божественное существо, духовно и внешне прекрасное, а на полотне Ге мы видим измученного пытками человека. В этом картина очень схожа с романом Булгакова.

Работая над данным проектом, мы тоже создали свои иллюстрации к роману и оформили их в небольшой альбом.

Поблагодарим ребят за работу и приглашаем последнюю группу для защиты проекта.

Детская презентация

Третий мир – потусторонний, фантастический

Слайд 1

Музыка Корнелюка фоном

Потусторонний мир романа – по нашему мнению, самый привлекательный и завораживающий.

Слайд 2

Воланд со своей свитой появляется в романе в первой главе и сразу привлекает к себе внимание. Воланд – это дьявол, сатана, «князь тьмы”, «дух зла и повелитель теней” (все эти определения встречаются в тексте романа).

Слайд 3

Портрет Воланда показан перед началом Великого бала «Два глаза упёрлись Маргарите в лицо. Правый с золотою искрой на дне, сверлящий любого до дна души, и левый – пустой и чёрный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней. Лицо Воланда было скошено на сторону, правый угол рта оттянут к низу, на высоком облысевшим лбу были прорезаны глубокие параллельные острым бровям морщины. Кожу на лице Воланда как будто навеки сжёг загар”

Воланд в романе – прежде всего, исследователь. Он изучает реальный мир, цель его – узнать, изменились ли люди в Москве.

Слайд 4

Видеоролик ВАРЬЕТЕ

Слайд 5

Шайка Воланда в лице мастера озорных проделок и розыгрышей — кота Бегемота, красноречивого Коровьева, мрачного Азазелло, ведьмы Геллы, творящая в Москве убийства, надругательства, обманы, безобразна и чудовищна.

Слайд 6

Коровьев-Фагот – старший из подчинённых Воланда. «Прозрачный гражданин престранного вида. На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый пиджачок…, усики у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные…»

Слайд 7

Второй герой – Азазелло. Его имя образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел, падшего ангела, который научил людей изготавливать оружие и украшения. Главная функция Азазелло в романе – насилие. Также Азазелло изобретает крем для Маргариты, который делает её красивее и даёт способность летать.

Слайд 8

Кот Бегемот – это кот-оборотень, самый запоминающийся образ из свиты Воланда, в романе он исполнитель различных шуток над людьми.

Слайд 9

Ведьма Гелла – женщина-вампир. Это имя Булгаков почерпнул из статьи «Чародейство» Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона.

Слайд 10

Сам Воланд не предает, не лжет, не сеет зла. Он обнаруживает, проявляет, вскрывает мерзостное в жизни, чтобы это все покарать. Воланд говорит: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Воланд был удивлён, что часть его работы в Москве уже была выполнена. Воланд должен был развратить человеческие души и забрать их с собой. Но первое уже сделали сами люди: они обманывали друг друга, брали взятки, писали друг на друга доносы, предавали. Особенно ярко это можно увидеть во время сеанса чёрной магии в Варьете.

Один из ярких парадоксов романа заключается в том, что, натворив дел в Москве, шайка Воланда в то же время возвращала к жизни порядочность, честность и жестоко наказывала зло и неправду, служа как бы тем самым утверждению тысячелетних нравственных заповедей. Воланд разрушает рутину и несет наказание пошлякам и приспособленцам. Среди них можно отметить Босого, Варенуху, Алоизия Могарыча, Лиходеева и многих других персонажей.

И если ещё его свита предстает в личине мелких бесов, неравнодушных к поджогам, разрушению и пакостничеству, то сам мессир неизменно сохраняет некоторую величавость. И лишь в конце романа мы видим совсем других героев вокруг Воланда.

Слайд 11

Ролик

Слайд 12

Таким образом, цель визита Воланда в Москву заключается не только в желании убедиться в том, что время не меняет людей, но и исполнить роль судьи, который несет справедливость и каждому по заслугам. Конечно, страшна сама по себе мысль, что добро невозможно без зла, они всегда рядом. Но в романе именно благодаря Воланду возрождается правда, честность. Его справедливость бывает порой очень жестока, но без этого у людей никогда не открылись бы глаза на правду.

Изучая материал по данной теме, мы увидели определённый парадокс, который заключается в том, что, будучи отрицательными персонажами, свита Воланда наиболее привлекает поклонников таланта Булгакова. Именно ей посвящено несколько памятников: памятник Бегемоту и Коровьеву в Марьиной роще в Москве, барельеф кота Бегемота в Киеве, расположенный на фасаде Литературно-мемориального музея Булгакова на Андреевском спуске, памятник Булгакову и всем героям его произведений в Армавире. Слайд 13

Слайд 7

Работа по группам

Итак, мы рассмотрели все три мира, представленные в романе, дали характеристику героям, поступкам. И сейчас я предлагаю вам поработать в группах и ответить на вопрос: Как эти три мира связаны в романе? Кто из героев объединяет эти миры между собой?

  1. Я предлагаю вам подумать над этой связью и начертить кластер, который передавал бы её. А в центре этого кластера напишите имя того героя, который и объединяет все эти миры.

Слайд 8

Ответы учащихся.

Кто же из героев является центральным персонажем в романе?

Как Мастер связан с этими тремя мирами?

С какой целью Булгаков соединяет в своём романе три мира?

Схожи ли между собой Ершалаим и Москва?

Чем? (События в обоих случаях происходят на Страстной неделе)

Трудно также не заметить сходность описания 2-х городов, разделённых тысячами километров и почти 2000 лет.

Зачитать сравнение городов во время ожидания грозы (глава 25), (глава 29).

«Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней, опустилась с неба бездна и залила крылатых богов над гипподромом, Хасмонейский дворец с бойницами базары, караван-сараи, переулки, пруды… Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете» (290). А теперь другое описание: «Эта тьма, пришедшая с запада, накрыла громадный город. Исчезли мосты, дворцы. Всё пропало, как будто этого никогда не было на свете» (352-353).

Детали, ритм, интонация фраз совпадают.

«Вечные символы», силы природы: солнце, луна, гроза, туча, молния — присутствуют при описании как Ершалаима в день казни Иешуа, так и Москвы в последний день пребывания в ней Воланда и Мастера. Причём хронологически одинаково и в Ершалаиме, и в Москве они сменяют друг друга: утреннее солнце, послеобеденные тучи, предвечерняя молния, гроза.

Это не может быть случайностью. Множество подобных параллелей связывают Ершалаим 30-х г. I века нашей эры и Москву 30-х г. XX века.

Также несомненное сходство и между людьми, жившими в разное время: общими оказываются тирания, несправедливый суд, доносы, казни, вражда.

Слайд 9

  1. У вас на столах лежат карточки, на которых перечислены человеческие качества, вам необходимо подумать, какое из качеств характеризует какой мир и доказать это примерами из романа.

Добро

Жадность

Предательство

Трусость

Любовь

Доносительство

Жульничество

Милосердие

Всепрощение

Мошенничество

Несправедливость

Ответы учащихся.

Слайд 10

Выводы. Всё в романе переплетено: время, пространство, герои, но эти параллельные миры объединены одной истиной, которая заключается в торжестве добра, любви, милосердия и всепрощения.

Слайд 11

8. Выставление оценок. Как вы считаете, чьё выступление сегодня заслуживает высокой оценки, аргументируйте своё мнение.

9. Домашнее задание. ПОГРУЖЕНИЕ В ТЕКСТ РОМАНА (анализ главы и анализ эпизода):

  1. II группа — глава 16 «Казнь». Сцена казни Иешуа Га-Ноцри.
  2. I группа — глава 23 «Великий бал у сатаны». Маргарита приветствует гостей.

Задание для всех: Ответ на проблемный вопрос: Возможно ли существование добра без идущего рядом с ним зла?

10. Викторина по содержанию. Угадайте героя по вещи. (Оформлена инсталляция по произведению, учащиеся должны определить героя по принадлежащей ему вещи).

Иешуа Га-Ноцри

Подробности Родительская категория: Энциклопедия

ИЕШУА ГА-НОЦРИ, персонаж романа «Мастер и Маргарита”, восходящий к Иисусу Христу Евангелий. Имя «Иешуа Га-Ноцри” Булгаков встретил в пьесе Сергея Чевкина «Иешуа Ганоцри. Беспристрастное открытие истины” (1922), а затем проверил его по трудам историков. В булгаковском архиве сохранились выписки из книги немецкого философа Артура Древса (1865-1935) «Миф о Христе”, переведенной на русский в 1924 г., где утверждалось, что по-древнееврейски слово «нацар”, или «нацер”, означает «отрасль » или «ветвь”, а «Иешуа” или «Иошуа” – «помощь Ягве” или «помощь божию”. Правда, в другой своей работе, «Отрицание историчности Иисуса в прошлом и настоящем”, появившейся на русском в 1930 г., Древе отдавал предпочтение иной этимологии слова «нацер” (еще один вариант – «ноцер”) – «страж”, «пастух”, присоединяясь к мнению британского историка библии Уильяма Смита (1846-1894) о том, что еще до нашей эры среди евреев существовала секта назореев, или назарян, почитавших культового бога Иисуса (Иошуа, Иешуа) «га-ноцри”, т.е. «Иисуса-хранителя”. В архиве писателя сохранились и выписки из книги английского историка и богослова епископа Фридерика В. Фаррара «Жизнь Иисуса Христа” (1873). Если Древе и другие историки мифологической школы стремились доказать, что прозвище Иисуса Назарей (Га-Ноцри) не носит географического характера и никак не связано с городом Назаретом, который, по их мнению, еще не существовал в евангельские времена, то Фаррар, один из наиболее видных адептов исторической школы (см.: Христианство), отстаивал традиционную этимологию. Из его книги Булгаков узнал, что упоминаемое в Талмуде одно из имен Христа – Га-Ноцри означает Назарянин. Древнееврейское «Иешуа” Фаррар переводил несколько иначе, чем Древе, – «чье спасение есть Иегова”. С Назаретом английский историк связывал город Эн-Сарид, который упоминал и Булгаков, заставляя Пилата во сне видеть «нищего из Эн-Сарида”. Во время же допроса прокуратором И. Г.-Н. в качестве места рождения бродячего философа фигурировал город Гамала, упоминавшийся в книге французского писателя Анри Барбюса (1873-1935) «Иисус против Христа”. Выписки из этой работы, вышедшей в СССР в 1928 г., также сохранились в булгаковском архиве. Поскольку существовали различные, противоречившие друг другу этимологии слов «Иешуа” и «Га-Ноцри”, Булгаков не стал как-либо раскрывать значение этих имен в тексте «Мастера и Маргариты”. Из-за незавершенности романа писатель так и не остановил свой окончательный выбор на одном из двух возможных мест рождения И. Г.-Н.

В портрете И. Г.-Н. Булгаков учел следующее сообщение Фаррара: «Церковь первых веков христианства, будучи знакома с изящной формой, в которую гений языческой культуры воплощал свои представления о юных богах Олимпа, но, сознавая также роковую испорченность в ней чувственного изображения, по-видимому с особенной настойчивостью старалась освободиться от этого боготворения телесных качеств и принимала за идеал Исаино изображение пораженного и униженного страдальца или восторженное описание Давидом презренного и поносимого людьми человека (Исх., LIII, 4; Пс., XXI, 7,8,16,18). Красота Его, говорит Климент Александрийский, была в его душе, по внешности же Он был худ. Иустин Философ описывает его как человека без красоты, без славы, без чести. Тело Его, говорит Ориген, было мало, худо сложено и неблагообразно. «Его тело, – говорит Тертуллиан, – не имело человеческой красоты, тем менее небесного великолепия”. Английский историк приводит также мнение греческого философа II в. Цельса, который сделал предание о простоте и неблагообразии Христа основанием для отрицания Его божественного происхождения. Вместе с тем, Фаррар опроверг основанное на ошибке латинского перевода Библии – Вульгаты – утверждение, что Христос, исцеливший многих от проказы, сам был прокаженным. Автор «Мастера и Маргариты” счел ранние свидетельства о внешности Христа достоверными, и сделал своего И. Г.-Н. худым и невзрачным со следами физического насилия на лице: представший перед Понтием Пилатом человек «был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта – ссадина с запекшийся кровью. Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора”. Булгаков, в отличие от Фаррара, всячески подчеркивает, что И. Г.-Н. – человек, а не Бог, поэтому он и наделен самой неблагообразной, не запоминающейся внешностью. Английский же историк был убежден, что Христос «не мог быть в своей внешности без личного величия пророка и первосвященника”. Автор «Мастера и Маргариты” учел слова Фаррара о том, что до допроса у прокуратора Иисуса Христа дважды били. В одном из вариантов редакции 1929 г. И. Г.-Н. прямо просил Пилата: » – Только ты не бей меня сильно, а то меня уже два раза били сегодня…” После побоев, а тем более во время казни, внешность Иисуса никак не могла содержать признаков величия, присущего пророку. На кресте у И. Г.-Н. в облике проступают довольно уродливые черты: «…Открылось лицо повешенного, распухшее от укусов, с заплывшими глазами, неузнаваемое лицо”, а «глаза его, обычно ясные, теперь были мутноваты”. Внешнее неблагообразие И. Г.-Н. контрастирует с красотой его души и чистотой его идеи о торжестве правды и добрых людей (а злых людей, по его убеждению, нет на свете), подобно тому как, по словам христианского теолога II-III вв. Климента Александрийского, духовная красота Христа противостоит его ординарной внешности.

В образе И. Г.-Н. отразились рассуждения еврейского публициста Аркадия Григорьевича (Авраама-Урии) Ковнера (1842-1909), чья полемика с Достоевским получила широкую известность. Вероятно, Булгаков был знаком с посвященной Ковнеру книгой Леонида Петровича Гроссмана (1888-1965) «Исповедь одного еврея» (М.-Л., 1924). Там, в частности, цитировалось письмо Ковнера, написанное в 1908 г. и критикующее рассуждения писателя Василия Васильевича Розанова (1856-1919) о сущности христианства. Ковнер утверждал, обращаясь к Розанову: «Бесспорно, что христианство играло и играет громадную роль в истории культуры, но мне кажется, что личность Христа тут почти ни при чем. Не говоря о том, что личность Христа более мифическая, чем реальная, что многие историки сомневаются в самом существовании его, что в еврейской истории и литературе о нем даже не упоминается, что сам Христос вовсе не основатель христианства, т. к. последнее сформировалось в религию и церковь лишь через несколько столетий после рождения Христа, — не говоря обо всем этом, ведь сам Христос не смотрел на себя, как на спасителя рода человеческого. Почему же Вы и Ваши присные (Мережковский, Бердяев и др.) ставите Христа центром мира, богочеловеком, святою плотью, моноцветком и т. п.? Нельзя же допустить, чтобы Вы и Ваши присные искренно верили во все чудеса, о которых рассказывается в Евангелиях, в реальное, конкретное воскресение Христа. А если все в Евангелии о чудесах иносказательно, то откуда у Вас обожествление хорошего, идеально чистого человека, каких, однако, всемирная история знает множество? Мало ли хороших людей умирало за свои идеи и убеждения? Мало ли их претерпело всевозможные муки в Египте, Индии, Иудее, Греции? Чем же Христос выше, святее всех мучеников? Почему он стал богочеловеком?

Что касается сущности идей Христа, насколько они выражены Евангелием, его смирения, его благодушия, то среди пророков, среди браминов, среди стоиков найдете не одного такого благодушного мученика. Почему же, опять-таки, один Христос спаситель человечества и мира?

Затем никто из вас не объясняет: что же было с миром до Христа? Жило же чем-нибудь человечество сколько тысячелетий без Христа, живут же четыре пятых человечества вне христианства, стало быть, и без Христа, без его искупления, т. е. нисколько в нем не нуждаясь. Неужели все бесчисленные миллиарды людей погибли и обречены на погибель потому только, что они явились на свет до Спасителя-Христа, или за то, что они, имея свою религию, своих пророков, свою этику, не признают божественность Христа?

Наконец, ведь девяносто девять сотых христиан до сего времени понятия не имеют об истинном, идеальном христианстве, источником которого считаете Христа. Ведь отлично же знаете, что все христиане в Европе и Америке скорее поклонники Ваала и Молоха, чем моноцветка Христа; что в Париже, Лондоне, Вене, Нью-Йорке, Петербурге и в настоящее время живут, как жили раньше язычники в Вавилоне, Ниневии, Риме и даже Содоме… Какие результаты дали святость, свет, богочеловечность, искупление Христа, если его поклонники остаются язычниками до сих пор?

Имейте мужество и отвечайте ясно и категорично на все эти вопросы, которые мучат непросвещенных и сомневающихся скептиков, а не прячьтесь под ничего не выражающие и непонятные восклицания: божественный космос, богочеловек, спаситель мира, искупитель человечества, моноцветок и т. п. Подумайте о нас, алчущих и жаждущих правды, и говорите с нами человеческим языком».

И. Г.-Н. у Булгакова говорит с Пилатом вполне человеческим языком, и выступает только в своей человеческой, а не божественной ипостаси. За пределами романа остаются все евангельские чудеса и воскресение. И. Г.-Н. не выступает в качестве создателя новой религии. Эта роль уготована Левию Матвею, который «неправильно записывает» за своим учителем. И девятнадцать веков спустя в язычестве продолжают пребывать даже многие из тех, кто считает себя христианами. Неслучайно в ранних редакциях «Мастера и Маргариты» один из православных священников устраивал распродажу церковных ценностей прямо в храме, а другой, отец Аркадий Элладов, убеждал Никанора Ивановича Босого и других арестованных сдавать валюту. В последующем эти эпизоды из романа ушли из-за своей явной нецензурности. И. Г.-Н. – это Христос, очищенный от мифологических наслоений, хороший, чистый человек, погибший за свое убеждение, что все люди – добрые. А церковь по силам основать лишь Левию Матвею, человеку жестокому, каким и называет его Понтий Пилат, и знающему, что «крови еще будет».

ИЕШУА ГА-НОЦРИ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *